Prevod od "hai in" do Srpski


Kako koristiti "hai in" u rečenicama:

Che hai in mente questa volta?
Što ti je sad na pameti?
Cos'hai in mente di fare ora?
Šta si mislio sledeæe da uradiš?
Sa quello che hai in mente.
Tip zna šta nameravaš da uradiš.
Lascia in pace il cervellone che hai in testa!
Nemoj se ni truditi da razumeš sve ovo.
Anch'io vorrei liberare Morpheus ma quello che hai in mente è un suicidio.
И ја желим да вратим Морфеуса, али ово је самоубиство.
Non sei la quantità di soldi che hai in banca.
Ти ниси твој новац у банци.
Come fai a ricordare quanti soldi hai in banca?
Hej, kako se seæate svog bakovnog raèuna?
Guarda, te l'ho detto, lasciami fuori da qualsiasi hai in ballo.
Види, рекао сам ти да мене не мешаш у то што спремаш.
Io non la capisco la fiducia cieca che hai in quest'uomo.
Ne razumijem tu slijepu vjeru u tog èovjeka.
Un punto per la sagacia, due per dirmi quello che hai in mente.
Poen za inicijativu, a dva da mi kažeš što ti je na umu.
Che ne dici di smetterla di sparare cazzate e di dirci cos'hai in mente?
Kako bi bilo da prestaneš tresti guzicom i reèeš što misliš?
Cosa ne dici di darmi quel pezzettino di carta che hai in mano?
Šta kažešna to da mi daš taj mali komad papira u tvojoj ruci?
Hai in mente qualcosa di specifico?
Imaš li nešto veæ na umu?
Distruggi tutti quelli che hai in casa.
Ako ih imaš u kuæi, uništi ih.
Non gli hai ancora detto i motivi per cui sei scomparsa... e cos'hai in programma di fare dopo.
Još uvek mu nisi rekla razlog zbog èega si nestala i šta je sledeæe što planiraš da uradiš.
Jack... il quaderno che hai in mano contiene tutte le rotte aeree che sorvolano le coordinate nelle quali credo che l'isola si trovera' tra poco piu' di un giorno.
Jack, dosje koji držiš sadrži sve zraène letove koji prelijeæu koordinate na kojim æe se, po meni, pojaviti otok za manje od jednoga dana.
Hai in mente un altro modo?
MOŽE LI DA SMISLIŠ DRUGI NAÈIN?
Tua moglie ci ha parlato della voglia che hai in quel posto... carina.
Vaša nam je žena rekla za ovaj madež. Lijepo.
Cos'e' quella cosa che hai in tasca?
Šta ti je to u džepu?
Ma che diavolo hai in testa?
Nisam. Gdje ti je bila pamet?
E ora che sa che suo padre e' stato ucciso, ce l'hai in pugno.
A sada zna i da mu je otac ubijen, imamo ga.
Hai in mente qualcuno in particolare?
Imaš li koga odreðenog na umu?
Okay, hai in mano quello che avevi prima, vero?
Još držiš onu s kojom sam te ostavio, zar ne?
Che ne dici di cominciare a dirci che tipo di piano hai in mente?
Šta misliš da poèneš da nam govoriš kakav je zapravo plan?
Cosa hai in mente di fare a David Dupres?
Što si planirao da uèiniš Davidu Dupres?
Hai in programma di cambiare il menu'?
Da li si planirao da menjaš jelovnik?
Cosa credi che fara' a te quando scoprira' che il bimbo che hai in grembo e' di John?
Šta misliš da æe da uradi tebi, kada sazna da si trudna s njegovim detetom?
Devi giocare con le carte che hai in mano.
Igraš sa kartama koje si podelio.
Quando hai in mano la verita', cio' che ti dicono di non fare e' cio' che dovresti fare.
Kada imas istinu, ono sto ti kazu da ne radis to moras da uradis.
La patata che hai in mano e' la stessa che avevi prima.
Krompir koji držiš, je isti kao onaj koji si imala kada sam otišla.
Cos'è quella merda che hai in faccia?
Какво ти је то срање на лицу?
Se hai in mente qualcosa, sarò sempre un passo avanti a te.
Ako planiraš nešto, uvek ću biti korak ispred tebe.
Per cui trovare una vera sala è incredibile -- una in cui puoi suonare esattamente ciò che hai in mente, senza bisogno di trucchi per migliorarlo.
Tako da je pronalaženje one sale neverovatno -- u kojoj možete svirati šta god zamislite, bez dodatnih kozmetičkih unapređenja.
Lo scudiero gli rispose: «Fà quanto hai in animo. Avvìati e và! Eccomi con te: come il tuo cuore, così è il mio
A onaj što mu nošaše oružje odgovori mu: Čini šta ti je god u srcu, idi, evo ja ću ići s tobom kuda god hoćeš.
Natan rispose al re: «Và, fà quanto hai in mente di fare, perché il Signore è con te
A Natan reče caru: Šta ti je god u srcu, idi, čini, jer je Gospod s tobom.
1.1260061264038s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?